Postgraduate Course

MA Advanced Interpreting with Specialised Translation

(Chinese-English)

MA Advanced Interpreting with Specialised Translation

Overview

The details
Advanced Interpreting with Specialised Translation (Chinese-English)
October 2020
Full-time
1 year
Colchester Campus

Are you interested in mastering the technologies and professional strategies required to become a fully-fledged Chinese-English translator and interpreter for the business industry? Our MA introduces you to techniques and technologies that significantly develop your language skills so you can deliver professional translation and interpretation.

Our hands-on training familiarises you with the latest technologies used by professionals in their everyday work. You will practice all types of interpreting (consecutive, simultaneous and whisper) required in all business settings, and gain knowledge of the commercial world as well as communication and negotiation skills. You also learn business operations, essential for a freelance professional translator.

You study topics including:

  • simultaneous interpreting
  • business interpreting
  • specialised translation
  • translation technologies

We are a leading UK university for language and linguistics research (REF 2014), a place where talented students become part of an academic community in which the majority of research is rated ‘world-leading’ or ‘internationally excellent’, placing us firmly within the top 10 departments in the UK for research quality (REF 2014) and ranked among the top 150 Linguistics departments in the world according to the QS World University Rankings 2018 for linguistics.

If you want a global outlook, are interested in human communication, and want to study for a degree with real-world practical value in a world-class department, welcome to Essex.

Why we're great.
  • We are one of the largest and most prestigious language and linguistics departments in the world.
  • Our state-of-the-art interpreting lab gives you the tools to master interpreting.
  • You benefit from rich interpreting and translation activities, internships and events.
THE Awards 2018 - Winner University of the Year

Our expert staff

Our staff work on highly technical translation and interpreting projects. Your lecturers teach you the skills you need for professional practices, and provide demonstrations and hands-on guidance as well as support. We maintain excellent student-staff ratios with capped language-specific seminars.

Specialist facilities

  • Our state-of-the-art interpreting lab provides 10 booths to interpret conferences of up to 20 people, and we also have a lecture theatre with five interpreting booths to interpret lectures of up to 350 people – we are the only university in the East of England with such facilities
  • We regularly use two multimedia language teaching labs equipped with top-of-the-range computers integrating audio-visual projectors and large screens
  • Use specialist software such as SDL Trados Studio 2019 and MemoQ for technical translation, Avidanet Live and Black Box for Interpreting, and WinCaps Qu4ntum for Subtitling
  • Use our professional recording studios to video record a small audience, or for presentations
  • Weekly multilingual interpreting conferences, field trips and workshops led by internationally renowned experts from the industry
  • Our Languages for All programme offers you the opportunity to study an additional language alongside your course at no extra cost

Your future

Many interpreters and translators are working in business industries in mega-cities around the world. There is high demand both in China and in the international market for highly qualified translators and interpreters to work for the commercial industries. Our training gives you all the tools you need to succeed as a Chinese-English translator and interpreter, oriented toward business sectors.

We work with the University’s Employability and Careers Centre to help you find out about further work experience, internships, placements, and voluntary opportunities.

Within our Department of Language and Linguistics, we also offer supervision for PhD and MPhil. We offer supervision in areas including language acquisition, language learning and language teaching, culture and communication, psycholinguistics, language disorders, sociolinguistics, and theoretical and descriptive linguistics.

Entry requirements

UK entry requirements

We will consider applicants with a 2:2 or above (or international equivalent) in a subject which has a major component of English.

If Mandarin Chinese is not your first language, you will need to hold HSK level 6 to be considered for this course.

Applicants may be required to attend an interview (by skype) and successfully pass Translation and Interpreting aptitude tests.

International & EU entry requirements

We accept a wide range of qualifications from applicants studying in the EU and other countries. Get in touch with any questions you may have about the qualifications we accept. Remember to tell us about the qualifications you have already completed or are currently taking.

Sorry, the entry requirements for the country that you have selected are not available here. Please select your country page where you'll find this information.

English language requirements

IELTS 6.5 overall with a minimum component score of 6.0

If you do not meet our IELTS requirements then you may be able to complete a pre-sessional English pathway that enables you to start your course without retaking IELTS.

Additional Notes

The University uses academic selection criteria to determine an applicant’s ability to successfully complete a course at the University of Essex. Where appropriate, we may ask for specific information relating to previous modules studied or work experience.

Structure

Example structure

Most of our courses combine compulsory and optional modules, giving you freedom to pursue your own interests. All of the modules listed below provide an example of what is on offer from the current academic year. Our Programme Specification provides further details of the course structure for the current academic year.

Our research-led teaching is continually evolving to address the latest challenges and breakthroughs in the field, therefore to ensure your course is as relevant and up-to-date as possible your core module structure may be subject to change.

Advanced Interpreting Skills

How do you interpret between two individual speakers, conversing in two different languages that you have studied? Develop your ability to swiftly move between your two main languages on a range of topics. Learn to quickly solve interpretation problems while providing accurate and concise spoken interpretations. As part of this module, you have the opportunity to go on a field trip to the Centre of Cell to build your interpreting knowledge of medical subjects. The cost for this is £10 and you will also incur travel costs.

View Advanced Interpreting Skills on our Module Directory

Written Translation

Want to translate English and Chinese? Develop your practical abilities to translate between these two languages. Study a range of texts, looking at topics related to society, politics, economics and business, to build your knowledge of the relevant terminology and typical constructions.

View Written Translation on our Module Directory

Principles of Translation and Interpreting

What are your responsibilities when translating or interpreting professionally? What are the contexts in which interpreting can take place? And what tools are available to assist you when translating or interpreting? Examine the issues that face professional translators and interpreters alongside the theoretical concepts and considerations.

View Principles of Translation and Interpreting on our Module Directory

Assignment Writing and Dissertation Preparation

Are you ready to write your dissertation? Build your knowledge of the standard practices for writing assignments and dissertations. Understand the common research methodologies and paradigms used in applied linguistics and TESOL.

View Assignment Writing and Dissertation Preparation on our Module Directory

Specialised Translation

Want to translate between Chinese and English? Keen to gain technical translation practice? Study a range of technical texts, building your experience of translation in this area. Receive guidance on preparing for such work and understand how to research terminology for technical translation tasks.

View Specialised Translation on our Module Directory

Advanced Simultaneous Interpreting

Are you proficient in both Chinese and English? Want to further your practical ability to undertake simultaneous interpreting? Learn to track speech so that you can produce accurate and concise spoken interpretations. Develop your note-taking to assist others undertaking simultaneous interpretation. Become confident in monitoring the accuracy of other interpreters.

View Advanced Simultaneous Interpreting on our Module Directory

Advanced Interpreting with Technologies

The aim of this module is to build upon your existing knowledge and further develop your skills when working as a bilateral interpreter. You will have the opportunity to practice your skills in a variety of different areas including: listening comprehension of two-way or multi-way discussions; organising and managing interpreting assignments in bilateral interpreting settings; advanced research skills and pre-task preparation techniques; developing bilateral interpreting strategies to undertake different type of bilateral interpreting assignments; interpreter’s professionalism and giving specific feedback to peers. As part of this module you have the opportunity to practice interpreting skills during our optional annual trip to London. The cost for this is £25, depending on your mode of travel, which you will need to pay.

View Advanced Interpreting with Technologies on our Module Directory

Dissertation

Want to consolidate your practical language skills by conducting a project investigating translation, interpreting or subtitling? Work with a supervisor to define specific research questions. Search existing studies for information about your topic. Reflect on the processes involved and learn how to write an extended report on your findings.

View Dissertation on our Module Directory

Technologies of Translation (optional)

Want hands-on experience of the key technologies that aid translation today? Become a confident user of CAT (computer aided translation) in the translation environment. Practice and develop your translation and editing skills via our practical workshops, so that you are familiar with all stages of the translation process.

View Technologies of Translation (optional) on our Module Directory

Subtitling: Principles and Practice (optional)

Want to produce accurate and reader-friendly interlingual subtitles? How do you recognise good subtitling? What skills does it require? Develop your understanding of the subtitling process. Learn to use the spotting and word-processing functions of professional subtitling software, while building your proof reading and editing skills.

View Subtitling: Principles and Practice (optional) on our Module Directory

Technologies of Translation II and Post Editing (optional)

Do you want to keep abreast of the translation industry and gain a clear overviewof current translation technologies? This module will enable you to gain hands on experience of Computer Aided Translation tools and looks at a range of technologically sophisticated added value services, including website localisation and desktop publishing, to help you develop the knowledge and skills necessary to successfully place yourself into this rapidly expanding industry.

View Technologies of Translation II and Post Editing (optional) on our Module Directory

Topics in the Psychology of Language Learning and Teaching (optional)

Is learning all about cognitive processes? What is the role of psychological factors in successful language learning and teaching? Why do foreign language teachers need to know about their learners?

View Topics in the Psychology of Language Learning and Teaching (optional) on our Module Directory

Sentence Processing (optional)

Why do speakers of English initially think that sentences like “The horse raced past the barn fell” are ungrammatical? Why are sentences like “The mouse the cat chased stole the cheese” more difficult to understand than “The mouse stole the cheese and the cat chased the mouse”? Learn about the principles of sentence and discourse processing that guide language understanding. Conduct experiments testing how speakers respond to structurally different types of sentences.

View Sentence Processing (optional) on our Module Directory

Theories of Second Language Acquisition (optional)

What are the similarities between first and second language acquisition? And what are the differences? How does this change between child and adult second language acquisition? Study the key concepts around language acquisition. Evaluate, compare and contrast the main theories and empirical research.

View Theories of Second Language Acquisition (optional) on our Module Directory

Individual Differences in L2 Learning (optional)

What psychological factors impact on second language learning? Study a range of cognitive variables that influence people's success when learning a second language. Undertake your own piece of research into a variable of your choice, eg learning style or language learning aptitude, and gain useful experience for your future Masters project in the process.

View Individual Differences in L2 Learning (optional) on our Module Directory

Research Methods I (optional)

What are research methods? What are the differences between quantitative and qualitative research? Learn more about the research tools available for studying applied linguistics and TEFL. Examine each available research method in-depth. Build your understanding, while preparing for your MA dissertation or other future research projects.

View Research Methods I (optional) on our Module Directory

Description of Language for TEFL/ELT and Applied Linguistics (optional)

How do you respond to learner questions about language? What do you understand about the nature of language? Build the linguistic vocabulary and analytical tools needed to talk about the English language effectively and accurately in second language learner classrooms.

View Description of Language for TEFL/ELT and Applied Linguistics (optional) on our Module Directory

Syntactic Theory I (optional)

What are the main phenomena of syntax and how can we describe and explain them? Study the properties of syntactic categories, subjects, complements and adjuncts, raising and control sentences, and long distance dependencies. Learn the importance of precise and explicit descriptions, of dealing with the full range of relevant data, and of accommodating different kinds of languages.

View Syntactic Theory I (optional) on our Module Directory

Teaching Practice I (optional)

This module will introduce you to the main principles of language teaching and classroom practice. You will cover aspects such as lesson planning, choosing, designing and using materials, classroom management and dealing with learners' language’. The aim of this module is to help you understand the link between theory and practice, improve your skills and prepare you for the classroom-based practice teaching in the spring term.

View Teaching Practice I (optional) on our Module Directory

Language Learning and Teaching (optional)

The purpose of this module is to introduce you to the main approaches and methods used in English Language Teaching (ELT). You will study the different theoretical and historical contexts of language teaching and look at how these different approaches and methods have shaped pedagogy, practice and course design. You will explore key aspects of teacher development such as professional identity, teacher language and teacher psychology and look at the different ways in which these influence and shape teaching practice.

View Language Learning and Teaching (optional) on our Module Directory

Approaches to Language in Society (optional)

How does language change over time, vary across communities, and what do social alignments help explain about language variation and change? Explore the relationship between sociolinguistic theories and social groupings. Examine current sociolinguistic debates regarding language variation and change.

View Approaches to Language in Society (optional) on our Module Directory

English in the British Isles (optional)

Explore the history of the English language and how it varies around the British Isles. In this module you learn the historical background of the English language and its development. You build knowledge in the distinctive traits of various dialects, including those spoken in regions such as the former Celtic-speaking areas.

View English in the British Isles (optional) on our Module Directory

Teaching

  • Teaching methods include lectures, demonstrations and learning by teaching others
  • We run a weekly departmental seminar, attended by both staff and students

Assessment

  • Your eight single-term modules are assessed by coursework and you are also assessed on your dissertation

Dissertation

  • Mock translation or interpreting project
  • 8,000 words commentary
  • Your dissertation allows you to focus in-depth on your chosen topic from April onwards
  • Close supervision by a member of staff within our Department

Fees and funding

Home/EU fee

£8,340

You have the opportunity to take part in seminars delivered by DG Interpretation (DG SCIC) and DG Translation at the European Commission during our optional annual trip to Brussels. The additional cost for this is £250, depending on your mode of travel.

International fee

£17,900

You have the opportunity to take part in seminars delivered by DG Interpretation (DG SCIC) and DG Translation at the European Commission during our optional annual trip to Brussels. The additional cost for this is £250, depending on your mode of travel.

Fees will increase for each academic year of study.

What's next

Open Days

We hold Open Days for all our applicants throughout the year. Our Colchester Campus events are a great way to find out more about studying at Essex, and give you the chance to:

  • tour our campus and accommodation
  • find out answers to your questions about our courses, student finance, graduate employability, student support and more
  • meet our students and staff

If the dates of our organised events aren’t suitable for you, feel free to get in touch by emailing tours@essex.ac.uk and we’ll arrange an individual campus tour for you.

2020 Open Days (Colchester Campus)

  • Wednesday, March 18, 2020

Applying

You can apply for our postgraduate courses online. You’ll need to provide us with your academic qualifications, as well as supporting documents such as transcripts, English language qualifications and certificates. You can find a list of necessary documents online, but please note we won’t be able to process your application until we have everything we need.

There is no application deadline but we recommend that you apply before 1 July for our taught courses starting in October. We aim to respond to applications within two weeks. If we are able to offer you a place, you will be contacted via email.

Colchester Campus

Visit Colchester Campus

Home to over 13,000 students from more than 130 countries, our Colchester Campus is the largest of our three sites, making us one of the most internationally diverse campuses on the planet - we like to think of ourselves as the world in one place.

The Campus is set within 200 acres of beautiful parkland, located two miles from the historic town centre of Colchester – England's oldest recorded town. Our Colchester Campus is also easily reached from London and Stansted Airport in under one hour.

 

Virtual tours

If you live too far away to come to Essex (or have a busy lifestyle), no problem. Our 360 degree virtual tour allows you to explore the Colchester Campus from the comfort of your home. Check out our accommodation options, facilities and social spaces.

Exhibitions

Our staff travel the world to speak to people about the courses on offer at Essex. Take a look at our list of exhibition dates to see if we’ll be near you in the future.

At Essex we pride ourselves on being a welcoming and inclusive student community. We offer a wide range of support to individuals and groups of student members who may have specific requirements, interests or responsibilities.


Find out more

The University makes every effort to ensure that this information on its course finder is accurate and up-to-date. Occasionally it can be necessary to make changes, for example to courses, facilities or fees. Examples of such reasons might include a change of law or regulatory requirements, industrial action, lack of demand, departure of key personnel, change in government policy, or withdrawal/reduction of funding. Changes to courses may for example consist of variations to the content and method of delivery of programmes, courses and other services, to discontinue programmes, courses and other services and to merge or combine programmes or courses. The University will endeavour to keep such changes to a minimum, and will also keep prospective students informed appropriately by updating our programme specifications.

The full Procedures, Rules and Regulations of the University governing how it operates are set out in the Charter, Statutes and Ordinances and in the University Regulations, Policy and Procedures.

Two women looking at a PC screen
Ask us a question

Want to quiz us about your course? Got a question that just needs answering? Get in touch and we’ll do our best to email you back shortly.