Translation and interpreting

Fast and efficient communication is a necessity in today's globalised world.

Translation and interpreting
Integrate your undergraduate and postgraduate studies into one course, graduating with an Integrated Masters in Modern Languages in four years. 

You specialise in at least two modern languages, studying one to our highest Mastery level. Language study is combined from the third year with translation, interpreting and subtitling skills.

Translation and interpreting booths

We have state-of-the-art facilities including an interpreting lab which gives you the tools to become an expert in conference interpreting. We have an Autonomous learning lab where you can practice your interpreting and subtitling skills and use translation software on your own as well as simultaneous interpreting booths which will allow you to interpret live conferences and lectures of up to 350 people.

This facility, as well as our interpreting lab, are unique to the East of England, meaning you receive training from unique facilities in a University 25th in the UK for research quality (TGUG 2018).

Why study here?
  • Gain an undergraduate and postgraduate degree in four years, including one year studying abroad.
  • We're one of the largest language and linguistics departments in the world.
  • Top 20 in the UK for research excellence (REF 2014, intensity weighted GPA, mainstream universities, THE 2014).
Amy Bathurst headshot
Amy's story

"The MLang here means that my final year will be studying translation, the Masters in translation. And when I’m on my year abroad next year in Grenada, Spain I’ll study translation while I’m out there instead of studying the cultural stuff. I prefer the language side rather than the culture. When I was looking at the courses specifically I really liked that my course here studies the actual languages. So I get to study French, Spanish and Italian, which is what I’m studying this year, so I get to study all of that instead of studying just one language and then culture with that language."

Read Amy's story
THE Awards 2018 - Winner University of the Year
There is a huge demand for people who can work quickly in two or more languages. 

At Essex we focus on developing your practical ability to work between English and another language. We're Top 5 in the UK for social science research (REF 2014), a place where talented students become part of an academic community that undertakes world-leading research.

Depending on the course you choose, we offer a range of languages for you to study including Arabic, French, German, Italian, Portuguese or Spanish.

Why study here?
  • Work in our new interpreting lab and UN-style conference interpreting booths.
  • Attend our mock interpreting conferences and join our interpreting field trips to London institutions.
  • Take part in guided visits to the translation and interpreting directorates of the EU.
Photo of Georgiana Iote
Georgiana's story

"Essex is the only university that offers translation, interpreting and subtitling all in one course; usually you have to pick one. I really enjoyed studying them in my undergraduate degree, and I didn’t want to limit myself at this point in my career. It’s better to have all the options now, rather than regretting that I wasn’t able to do them all. Later, I can specialise."

Georgiana's story
THE Awards 2018 - Winner University of the Year
Two women looking at a PC screen
Ask us a question

Want to quiz us about this subject? Got a question that just needs answering? Get in touch and we’ll do our best to email you back shortly.

undergraduate prospectus pack
Order a prospectus pack

Our prospectus is so much more than a list of courses. Order one of our special prospectus packs, and a shiny envelope of goodies will be landing on your doormat soon.

Order your pack now