Dr Natalia Rodriguez Vicente

-
Email
natalia.rodriguezvicente@essex.ac.uk -
Telephone
+44 (0) 1206 872186
-
Location
4.320, Colchester Campus
-
Academic support hours
Thursdays, 2pm - 4pm
Profile
Biography
Natalia combines her roles as lecturer and postdoctoral research associate for the INForMHAA project, funded by the UK National Institute for Health and Social Care Research. She is also Research Ethics Officer for the Department of Language and Linguistics.
Qualifications
-
PhD - Interpreting Studies (Healthcare) Heriot-Watt University,
-
MSc - Conference Interpreting and Translation (Distinction) Heriot-Watt University,
-
BA - English Studies Universidad de Salamanca,
Appointments
University of Essex
-
Lecturer, Language and Linguistics, University of Essex (1/9/2021 - present)
Research and professional activities
Research interests
Public Service Interpreting
Interactional pragmatics
Methodologies for interpreting research
Multilingual healthcare communication
Research ethics
Conferences and presentations
Interpreter-mediated mental health act assessments
National Institute for Health Research SSCR Annual Conference, Chancery Lane, London, 18/4/2023
Interpreting in mental health act assessments (INForMHAA): Building an evidence-based training model
8th International Conference on PSIT (TISP8), Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares, Madrid, 22/3/2023
Building an evidence/based training model based on the INForMHAA project findings
APTIS 2022: Translation & Interpreting pedagogy in a post-pandemic world, University of Leeds, Leeds, United Kingdom, 18/11/2022
Applying frameworks from interactional pragmatics in the analysis of interpreter-mediated interaction
CIUTI International conference 2022, Lima, Peru, 17/9/2022
Exploring professional taboos in interpreter-mediated Mental Health Act assessments
EFSLI 2022 Conference, Manchester, 4/9/2022
Interpreter-mediated Mental Health Act assessments: the INforMHAA study
National institute for Health Research (NIHR) School for Social Care Research Annual Conference, London School of Economics and Political Science, London, 26/4/2022
Ethics of exploring interpreter-mediated Mental Health Act assessments
CIUTI Conference 2021: Ethics and professional codes of practice for translators and interpreters: new contexts in the profession and training, University of Granada, 16/9/2021
Interactional pragmatics and interpreter-mediated mental healthcare interactions
17th International Pragmatics Conference, Winterthur, Switzerland, 27/7/2021
The ‘vast and differentiated’ nature of the mental healthcare field and its impact on interpreters’ role/positioning
Researching Interactional Variation across settings: Impact on Interpreters’ Role, Centre for Translation and Interpreting Studies in Scotland (CTISS), Edinburgh, United Kingdom, 22/2/2021
Interpreting psychometric tests: the human factor in interpreter-mediated mental healthcare consultations
7th International conference on public services interpreting and translation (PSIT7), Madrid, Spain, 26/3/2020
What aspects of context affect interpreting performance?
InDialog 3 / ENPSIT Interpreter practice, research and training: the impact of context, Antwerp, 29/11/2019
Person-centred care when linguistically and culturally diverse (LACD) patients are involved
International Symposium for Young Researchers. Departament de Traducció i d'Interpretació. Universitat Autònoma de Barcelona, 29/6/2019
Inter-professional collaboration in interpreter-mediated mental healthcare in the age of artificial intelligence
Critical Link International 9 Tokyo (CLI9), International University of Health and Welfare (IUHW), Tokyo, Japan, 14/6/2019
Healthcare interpreting and person-centred care
6th Durham Postgraduate Conference on Translation Studies, University College, Durham, United Kingdom, 1/6/2019
Teaching and supervision
Current teaching responsibilities
-
Language Expert 1 (LA041)
-
Language Expert 2 (LA051)
-
Proficiency Level Spanish (LA450)
-
Mastery Level Spanish (LA460)
-
Interpreting Practice I (Spanish) (LA843)
-
Interpreting Practice II (Spanish) (LA844)
-
Project: Linguistics (LG831)
-
Professional Development for Research Students (LG595)
-
Research methods for language and linguistics (LG213)
Publications
Journal articles (1)
Young, A., Vicary, S., Tipton, R., Rodriguez Vicente, N., Napier, J., Hulme, C. and Espinoza, F., (2023). Mental Health Professionals (AMHPs) perspectives on interpreter mediated Mental Health Act assessments. Journal of Social Work
Book chapters (2)
Monteoliva-García, E. and Rodriguez Vicente, N., (2023). Characterising ‘Interpreting Problems’ in Two Public Service Settings. In: Spotlighting Translation Problems: a Qualitative Approach to Translation Studies. Editors: De la Cova, E. and Calvo, E., . Routledge: Taylor & Francis group
Rodriguez Vicente, N., Napier, J. and de Pedro Ricoy, R., (2021). Dialogue Interpreting and Person-Centred Care in a Clinical Mental Healthcare Setting. In: Empirical Studies of Translation and Interpreting: The Post-Structuralist Approach. Editors: Wang, C. and Binghan, Z., . Routledge. 29- 48. 9780367856106
Reports and Papers (2)
Rodriguez Vicente, N., Multiple case study evaluation of 'What matters to you?' in day-to-day practice
Young, A., Rodriguez Vicente, N., Tipton, R., Napier, J., Vicary, S. and Hulme, C., (2022). Scoping Review of interpreter-mediated assessments under the Mental Health Act (1983) and international equivalents
Thesis dissertation (1)
Rodriguez Vicente, N., Dialogue interpreting in Psychological Medicine: an exploration of rapport management practices
Grants and funding
2021
The INforMHAA study: Interpreter-mediated mental health act assessments (Extension with Manchester)
National Institute for Health Research
Contact
Academic support hours:
Thursdays, 2pm - 4pm
Follow me on social media