14:00 - 16:00
Paola Ruffo - PhD Student (Heriot-Watt University)
Language and Linguistics, Department of
Victoria Mead email@example.com
Want to hear what life is like now for a 2015 Language and Linguistics Graduate from the University of Essex?
I completed my MA in Translation and Literature at Essex in 2015 and started working in the translation industry soon after, until I finally decided to embark on a PhD in Translation. I am currently in my second year at Heriot-Watt University and my research project is about literary translators’ perceptions of their role and their attitudes towards technology in the context of an increasingly technology-dependent globalised society.
Drawing on the concept of translation as a form of Human-Computer Interaction (O’Brien, 2012), my study aims at developing a deeper understanding of the human and technological factors at play in the field of literary translation, ‘the last bastion of human translation’ (Toral and Way, 2014: 174). It intends to do so by focussing on literary translators’ personal narratives, taking as an example Koskinen and Ruokonen’s (2017) theoretical and methodological approach to addressing human issues in the field of Translation Studies.
In this talk I will provide a background for my study and outline my methodology, reporting on my pilot study’s preliminary findings. For those of you who are contemplating doing a PhD, I will also focus on my personal experience as a PhD student, and what life looks like after Essex.