Claudia Alsdorf

Senior Lecturer
Department of Language and Linguistics
 Claudia Alsdorf
  • Email

  • Telephone

    +44 (0) 1206 872212

  • Location

    4.315, Colchester Campus

  • Academic support hours

    By arrangement - email me for a Zoom meeting.



I joined the University of Essex in 2004. Originally I am from the Lake Constance area in the South of Germany, close to the Swiss, Austrian and French border. My university education included Germanistik and Theologie in Tübingen (Germany), and Linguistics and English Language with Computer Science in Edinburgh (UK). Before joining the University of Essex, I worked as a free-lance translator for ten years (business and technical/scientific translation, editing translations). I have been teaching translation and interpreting on mastery level at Essex since 2010, and on our MA programmes in translation / interpreting / subtitling since 2012. I can offer MA supervision in the areas of - translation - subtitling - interpreting Dissertations I have supervised in the past include the following areas: - subtitling musicals and films, subtitling sports documentaries and medical documentaries, - literary translation focusing on humour, cultural transfer, dialect and slang, nature descriptions, psychogeography, emotions in bereavement and relationships - translating historical and autobiographical novels - translating influencer blogs - work-based dissertations reporting on placements within a translation agency Further information: Member of the Deutscher Germanistenverband DAAD Germany Member of the Association for German Studies AGS in Great Britain and Ireland


  • MA Edinburgh

  • Diploma inTranslation (Chartered Institute of Linguists)

  • Full member of the Chartered Institute of Linguists

  • Postgraduate Diploma in Higher Education Practice

  • Fellow of the Higher Education Academy


University of Essex

  • Lecturer in German, University of Essex (2004 - 2016)

  • Senior Lecturer in German, University of Essex (2016 - present)

Other academic

  • External Examiner for German, University of York (2015 - 2019)

Research and professional activities

Research interests

language and identity (cultural transfer issues)

the performance aspect of interpreting

the use of poetry in language teaching

Key words: poetry

using portfolio assessment to develop transferable skills for the job market

intensive language learning strategies including multisensory language training

German ab-initio intensive route for beginners leading to mastery level

Key words: ab-initio

poetry translation

Key words: poetry translation

condensation in subtitling and poetry

Key words: subtitling and poetry

Conferences and presentations

Conference organiser for the Essex Language Conference for Teachers ELCT

Colchester, United Kingdom, 2010

Member of HOG UK conference (Heads of German)

Teaching and supervision

Current teaching responsibilities

  • Translation, Interpreting and Subtitling Skills (LA067)

  • Work Placement Abroad Year (LA078)

  • Careers and Employability Skills for Languages and Linguistics (LA099)

  • Intensive Initial German 1 (LA221)

  • Intensive Initial German 2 (LA222)

  • Higher Intermediate German (LA230)

  • Proficiency Level German (LA250)

  • Interpreting Practice I (French) (LA813)

  • Interpreting Practice II (French) (LA814)

  • Translation Portfolio I (German) (LA821)

  • Translation Portfolio II (German) (LA822)

  • Interpreting Practice I (German) (LA823)

  • Interpreting Practice II (German) (LA824)

  • Interpreting Practice I (Portuguese) (LA833)

  • Interpreting Practice II (Portuguese) (LA834)

  • Interpreting Practice I (Spanish) (LA843)

  • Interpreting Practice II (Spanish) (LA844)

  • Interpreting Practice I (Italian) (LA863)

  • Interpreting Practice II (Italian) (LA864)

  • Linguistics Work Placement Year (LG088)

+44 (0) 1206 872212


4.315, Colchester Campus

Academic support hours:

By arrangement - email me for a Zoom meeting.

More about me