Translation and interpreting booths
New interpreting lab
Our new state-of-the-art interpreting lab gives you the tools to become
an expert in conference interpreting. With ten booths, you can interpret
conferences of up to 20 people. This equipment is also found in the European
Commission, the United Nations and the Houses of Parliament, and can also be
used for transcription, video editing and analysis.
Simultaneous interpreting booths
You also have access to LTB 6, a conference facility for up to 350 people
with simultaneous interpreting booths, to interpret live conferences and
This facility, as well as our new interpreting lab, are unique to the East of
England, meaning you receive training from unique facilities in a Department
ranked top 10 in the UK for research quality (REF 2014).
Autonomous learning lab
You also have access to an autonomous learning lab where you practise your
interpreting and subtitling skills and use translation software on your own.
Modern language teaching labs
Using software to practice translation and subtitling
We use Melissi Digital Classroom software that allows you to interact
with other language students, record digitally, subtitle and interpret
language, and simultaneously work on videos.
Subtitling and computer-assisted translation for our Masters courses are
also taught in the labs.
Linguistics resource centre
Our resource centre has three labs for the study of language production,
comprehension and acquisition:
- Babylab: an environment where parents and children can visit,
relax and participate in studies exploring language development. We also have a state-of-the-art eye tracker and run computer-based studies in schools
- Psycholinguistics lab: currently being redeveloped, the new lab will offer a computer room with six computers to run adult studies on word comprehension or production
- Eye tracking lab: allows researchers to track eye movements while participants are doing a task such as reading or listening to music
Open access lab
Our open access lab is equipped with satellite TV and DVD players for
watching programmes in the languages that you're studying.
The lab is also equipped with specialised software so you can practise
your language on your own or with friends.
Our media studio has cameras, computer facilities, projectors and chairs
for a small audience. Here, you practise broadcasting news programmes and
have the opportunity to really test your language skills.
Virtual research environment
We provide a virtual research environment that allows researchers to
access and share tools, training materials and other resources with each
Our departmental Spicer Library, run
by volunteers, houses an invaluable collection of books for postgraduate
students in applied linguistics and English language teaching and
complements the resources available in the
Albert Sloman Library.