Undergraduate Postgraduate taught Postgraduate research

Search undergraduate
courses



Search postgraduate
taught courses



Search postgraduate
research


























[Important data protection stuff]

Select the image that matches the one in the box

icon4 icon1 icon2 icon3 icon4
 

Upcoming open days

Undergraduate Postgraduate
Colchester Campus
Saturday 26 October 2013 (booking now)
Southend Campus
None upcoming
Colchester Campus
Wednesday 6 November 2013 (booking now)

Personal details




No open days are available for booking yet. You will be able to book your desired open day online three months before the date.


Tour details




Colchester Campus
Southend Campus

Select the image that matches the one in the box

icon4 icon1 icon2 icon3 icon4
 



Select the image that matches the one in the box

icon4 icon1 icon2 icon3 icon4
 

Facilities

We have dedicated laboratories for carrying out linguistics and psycholinguistics experiments. Our new interpreting and translation booth adds the very latest technology to our suite of language transcription, video editing and analysis facilities.

Modern language teaching labs

Student working in the teaching lab

Using software to practice translation and subtitling

We use Melissi Digital Classroom software that allows you to interact with other language students, record digitally, subtitle and interpret language, and simultaneously work on videos. Subtitling and computer-assisted translation for our Masters courses are also taught in the labs.

Linguistics resource centre

Our resource centre has three labs for the study of language production, comprehension and acquisition:

  • eye tracking lab for the monitoring of eye movements while subjects read from a screen or listen to music;
  • psycholinguistics lab to measure how long it takes readers or listeners to respond to words, texts or sounds; and
  • Little Language Learners Lab to investigate how babies learn their native language by monitoring their looking behaviour whilst viewing pictures and listening to words and sentences.
Translation booths in the lecture theatre building

Conference translation facilities

Translation and interpreting booths

Our EU- and UN-standard interpreting booths are located in one of our main lecture theatres where you receive training in simultaneous interpreting. You will also have access to an autonomous learning lab where you can practise your interpreting and subtitling skills and the use of translation software on your own.

Open access lab

Our open access lab is equipped with satellite TV and DVD players for watching programmes in the languages that you are studying. The lab is also equipped with specialised software so that you can practise your language on your own or with friends.

Media studio

Students working in media studio

Students working in the media studio

Our media studio has cameras, computer facilities, projectors and chairs for a small audience. Here you will practise broadcasting news programmes and have the opportunity to really test your language skills.

Virtual research environment

We provide a virtual research environment that allows researchers to access and share tools, training materials and other resources with each other.

Spicer Library

Our departmental Spicer Library, run by volunteers, houses an invaluable collection of books for postgraduate students in applied linguistics and English language teaching and complements the resources available in the Albert Sloman Library.