LA447 - From the Caves to Modern Graffiti: A Visual History of the Spanish Language - Week 8

Spanish GraffitiCasa Mil rooftop Spanish graffiti artist EdificioSpanish graffiti

Spanish Symbols | Module Objectives | Next



ÁRABES EN LA PENÍNSULA Y EL MUNDO HISPANOHABLANTE:
LECTURA GRABADA

Please save the materials and your work in a folder named 'LA447-From the Caves' to your personal drive. All the materials can be accessed within the University and from anywhere in the world

INVASIONES

Desde el norte de
África llegaron en el año 711 los primeros grupos musulmanes que conquistarían en poco tiempo toda la península hasta los Pirineos y se quedarían por ochocientos años. Los reinos visigodos que se habían establecido en Hispania perdieron su poder y algunos grupos se retiraron hacia las montaas del norte donde establecieron focos de resistencia en Asturias y algunos lugares de Galicia. Otros (los mozárabes) se quedaron en el sur manteniendo sus tierras e instituciones y convivieron con los árabes quienes ejercían una tolerancia tanto cultural como religiosa exigiendo solamente que no se ofendiera su religin. Impusieron un sistema administrativo tributario y central con su centro en el Califato de Córdoba desde donde gobernaban toda la Península y alcanzaron gran notoriedad como poder marítimo y comercial. Sucesivamente otras olas musulmanas (almorávides y almohades) más fanáticas cruzan a la Península para ayudar a los árabes residentes en su lucha contra la Resistencia que había comenzado en el norte. Estos grupos no sólo ejercieron violencia contra los cristianos sino también contra los árabes residentes y por un tiempo anexan El Andalus (Andalucía) a Marruecos. Más tarde perderían su poderío a manos de los reinos cristianos organizados que luchaban por la Reconquista.

LA CULTURA
ÁRABE

La cultura
árabe daba mucha importancia a las ciencias y a las letras y se dice que su civilización fue una de las más brillantes de la época. Mantenían contacto con Grecia y el Oriente y tradujeron a autores latinos, griegos, de Asia y aún de la India. Hoy en día todavía se puede ver el esplendor y la riqueza de la arquitectura árabe por todas partes de España. Su lengua ha tenido gran influencia en el vocabulario administrativo, en las ciencias, cosas del hogar, agricultura y regadío, arquitectura, organización y tácticas bélicas debido principalmente a que fue la lengua oficial de extensas regiones especialmente del sur de la Península por cerca de ocho siglos.  

LOS
ÁRABES Y LA ESPAÑA MODERNA

La presencia
árabe en España es aún muy notable, aunque en tiempos modernos la relación entre espaoles y musulmanes del   norte de África se ha hecho más agitada y más complicada con los cambios históricos que han jugado positiva o negativamente  con ambas regiones.  Es indudable que en la psique espaola hay una imagen un poco conflictiva de los musulmanes y   norafricanos, porque por una parte existe un orgullo nacional por las ruinas de un pasado árabe y por otra una posición defensiva   frente a un presente musulmán
 

LOS ÁRABES EN LATINOAMÉRICA

Los archivos históricos indican que algunos árabes residentes en la Península Ibérica emigraron a Latinoamérica en el siglo XVI huyendo de las persecuciones políticas y de la Inquisición en España. El número de estos emigrantes era muy pequeño como para catalogar este movimiento de verdadera emigración.
S
ólo se puede hablar de inmigración árabe propiamente tal al movimiento que ocurrió a fines del siglo XIX y principios del siglo XX. Entre los grupos que llegaron a Latinoamérica se encontraban palestinos, libaneses, y sirios. La mayor parte de estos inmigrantes económicos y políticos se quedó en el continente y en muchos casos se asimiló a la sociedad local. Erróneamente se les dio el nombre de 'turcos', que se utiliza en forma peyorativa, un error que surgió debido a que tenían pasaporte del Imperio Otomano que gobernó sus países de procedencia hasta 1917. Aun se pueden encontrar diversas organizaciones árabes que contribuyen a la vida social y económica de algunos de los países del continente.

El periodista Karim Hauser escribiendo para BBC Mundo en Julio del 2007 dice,

Paralelismos entre el mundo árabe y Latinoamérica: cordialidad y hospitalidad de la gente, papel central de la familia, pasado colonial, ruido y tráfico, luchas fratricidas absurdas, sentido del humor, crisis econmica, esperanza, injusticia social, turismo, religiosidad, impotencia del ciudadano ante las acciones del estado.


RELACIÓN CON EL MUNDO MODERNO

Más de 209.000 magrebes cruzan el estrecho de Gibraltar (2009)

Trabajo

Language points
¿Has visto algo de la arquitectura árabe cuando has estado en España? Describe los lugares que has visitado y lo que has observado.
Escribir un exposé sobre los inmigrantes del Norte de África en España moderna con referencia al pasado. 
Agrupar las siguientes palabras en áreas semánticas y utilizar diez de ellas en oraciones originales
Las palabras en azul radiante son similares en inglés y en español, explicar las diferencias en pronunciación.
¿
Qué rol o qué lugar en la sociedad te habría gustado ocupar en la sociedad ?abe en la Península?
Escribir una redacción libre utilizando como título una de las siguientes expresiones: Que Dios te guarde ; Si Dios quiere/Ojalá; Dios te ampare/Dios vaya contigo.


 

  BACK TO INDEX

University of Essex
Wivenhoe Park, Colchester CO4 3SQ, United Kingdom.
© Copyright 1999-2008 University of Essex. All rights reserved.

This page was last updated on 1st September by Caralyn Elmer.
E-mail: celmer; non-Essex users should add @essex.ac.uk to create full e-mail address.