Spanish options
Degrees Programmes offering Spanish as a Major language
LA447 - From the Caves to Modern Graffiti: A
Visual History of the Spanish Language





Spanish Symbols |
Module Objectives |
Next
El latín en la Penísula Ibérica - LECTURA GRABADA
Romanización de la península
Cuando los romano-cartagineses llegaron a la península, alrededor del 200 AC, la encontraron poblada por los habitantes que hemos visto en el grupo pre-romano, es decir, los celtas, los iberos, los vascos y otras tribus menores. Los romano-cartaginenses de la africana Cartago y los romanos de Roma habían desarrollado una desastrosa enemistad propiciada por el deseo de apoderarse de los recursos peninsulares, ésta los llevó a enfrentarse en un conflicto bélico por la supremacía en la península (ver Sagunto, cerca de Valencia). Finalmente fueron las legiones de Roma las que conquistaron totalmente la península e impusieron su propia lengua, el latín vulgar o hablado como opuesto al latín culto y más literario. Debido a tan temprana latinización se puede decir que el latín que se comenzó a imponer en estos tiempos representaba una etapa mucho más primaria del que se impuso en otros lugares como el norte de Italia o la Galia. El antiguo nombre de Iberia sería entonces reemplazado por el romanizado nombre de Hispania. Tanta fue la influencia del latín que muchos estudiosos modernos han dicho que
Modern
Spanish is Peninsular spoken Latin brought up to date.
(Spain
and the Spanish language,
D Gifford).
Latin...is
the basis of the three Peninsular Romance tongues (Spanish, Portuguese
and Catalan); specifically the Latin talked in Spain, either as a
uniform speech or with local variations.
(W.J. Entwistle, The
Spanish language).
Spanish
is Latin...(A
history of the Spanish language, R. Penny).
La
romanización
hizo de la sociedad hispano-romana una pirámide
social a la base de la cual se encontraban los esclavos, sobre ellos venían
los ciudadanos libres no-propietarios
(humiliores),
luego los funcionarios locales y por
último
los propietarios de grandes tierras, terratenninetes/latifundistas
(seniores).
Debido a la romanización,
todo vestigio de sistemas sociales anteriores desaparece (excepto en el
área
vasca), asimilándose
todo a las estructuras de la metrópoli;
esto es, una sociedad estratificada y apoyada en el
esclavismo como modo de producción.
Estas diferentes capas
sociales hacían
uso de diferentes
registros del latín,
los más
ricos, los señores
de la tierra, utilizaban un idioma más
elevado mientras los menos pudientes dominaban un registro menos rico.
En general, este tipo de latín
hablado parece haber sido bastante simple en su estructura, la que se ha
mantenido a través
de los tiempos y las diversas invasiones sufridas por la península.
Los cambios
sufridos por el latín
culto a manos del
hablado fueron
impuestos por la influencia de la acentuación,
la sonorización
de algunas consonantes, la caída
de la 'm' en los acusativos, la pérdida
de consonantes en posición
media en pronunciación,
pérdida
del género
neutro en adjetivos y sustantivos simples, falta de distinción
de vocales finales
en
sustantivos y
adjetivos terminados en -'m',
reducción
de los tiempos en la morfología
verbal. Bajo
estos enlaces se muestran ejemplos de pintadas/graffiti en latín
hablado/vulgar encontrados en la ciudad de Pompeya:
Desarrollo
del latín;
Graffiti: la
permanencia de lo efímero.
Todas estas
características,
tendientes a simplificar y racionalizar la lengua, forman la morfología
que los que estudian español
deben aprender como español
moderno. Estos procesos y la influencia de rasgos regionales, tipos de
comercio y necesidades laborales dieron como resultado variedades
individuales separadas del latín
y conocidas como formas vernaculares. Entre los siglos séptimo
y octavo existían
por lo menos cinco grupos diferentes entre los que ya se contaban el
castellano y el catalán.
Otras
formas
del latín
fueron
integradas durante los siglos XV y XVI por diferentes escritores que
sintieron la necesidad de volver al latín
clásico
adoptando su vocabulario y estructuras
(cultismos)
para enriquecer sus
variedades vernaculares. En algunos casos los poetas y prosistas llevarían
este estilo hasta los límites
de una obscuridad barroca. Esta sería
la Edad de Oro de la literatura española.
Algunos escritores,
filósofos
y satiristas famosos como Marcial,
Séneca
y Lucano, nacieron en Hispania, por
coincidencia estos dos
últimos
en Córdoba,
(I DC). Emperadores hispanos fueron
Trajano,
Adriano
y Teodosio.
RELACIÓN
CON EL MUNDO MODERNO:
La Película
Life of Bryan de Monty Python tiene un episodio muy divertido que
encapsula muy bien la idea del graffiti y la gramática
del latín:
The Life of Bryan -
Graffiti
RELACIÓN CON Colchester y Espaa con Boudicca:
Hispana, the mysterious 9th legion; La rebelión de las mujeres británicas contra Roma:Boudicca; La novena Legión; el misterio de su desaparición - Sinopsis - Film



