LA447 - From the Caves to Modern Graffiti: A Visual History of the Spanish Language

Spanish GraffitiCasa Mil rooftop Spanish graffiti artist EdificioSpanish graffiti

Spanish Symbols | Module Objectives | Next


El latín en la Penísula Ibérica - LECTURA GRABADA

Romanización de la península

 

Cuando los romano-cartagineses llegaron a la península, alrededor del 200 AC, la encontraron poblada por los habitantes que hemos visto en el grupo pre-romano, es decir, los celtas, los iberos, los vascos y otras tribus menores. Los romano-cartaginenses de la africana Cartago y los romanos de Roma habían desarrollado una desastrosa enemistad propiciada por el deseo de apoderarse de los recursos peninsulares, ésta los llevó a enfrentarse en un conflicto bélico por la supremacía en la península (ver Sagunto, cerca de Valencia). Finalmente fueron las legiones de Roma las que conquistaron totalmente la península e impusieron su propia lengua, el latín vulgar o hablado como opuesto al latín culto y más literario. Debido a tan temprana latinización se puede decir que el latín que se comenzó a imponer en estos tiempos representaba una etapa mucho más primaria del que se impuso en otros lugares como el norte de Italia o la Galia.  El antiguo nombre de Iberia sería entonces reemplazado por el romanizado nombre de Hispania. Tanta fue la influencia del latín que muchos estudiosos modernos han dicho que

 

Modern Spanish is Peninsular spoken Latin brought up to date. (Spain and the Spanish language, D Gifford).

 

Latin...is the basis of the three Peninsular Romance tongues (Spanish, Portuguese and Catalan); specifically the Latin talked in Spain, either as a uniform speech or with local variations. (W.J. Entwistle, The Spanish language).

 

Spanish is Latin...(A history of the Spanish language, R. Penny).

 

La romanización hizo de la sociedad hispano-romana una pirámide social a la base de la cual se encontraban los esclavos, sobre ellos venían los ciudadanos libres no-propietarios (humiliores), luego los funcionarios locales y por último los propietarios de grandes tierras, terratenninetes/latifundistas (seniores).

 

Debido a la romanización, todo vestigio de sistemas sociales anteriores desaparece (excepto en el área vasca), asimilándose todo a las estructuras de la metrópoli; esto es, una sociedad estratificada y apoyada en el esclavismo como modo de producción. Estas diferentes capas sociales hacían uso de diferentes registros del latín, los más ricos, los señores de la tierra, utilizaban un idioma más elevado mientras los menos pudientes dominaban un registro menos rico. En general, este tipo de latín hablado parece haber sido bastante simple en su estructura, la que se ha mantenido a través de los tiempos y las diversas invasiones sufridas por la península. Los cambios sufridos por el latín culto a manos del hablado fueron impuestos por la influencia de la acentuación, la sonorización de algunas consonantes, la caída de la 'm' en los acusativos, la pérdida de consonantes en posición media en pronunciación, pérdida del género neutro en adjetivos y sustantivos simples, falta de distinción de vocales finales en sustantivos y adjetivos terminados en -'m', reducción de los tiempos en la morfología verbal. Bajo estos enlaces se muestran ejemplos de pintadas/graffiti en latín hablado/vulgar encontrados en la ciudad de Pompeya: Desarrollo del latín; Graffiti: la permanencia de lo efímero. Todas estas características, tendientes a simplificar y racionalizar la lengua, forman la morfología que los que estudian español deben aprender como español moderno. Estos procesos y la influencia de rasgos regionales, tipos de comercio y necesidades laborales dieron como resultado variedades individuales separadas del latín y conocidas como formas vernaculares. Entre los siglos séptimo y octavo existían por lo menos cinco grupos diferentes entre los que ya se contaban el castellano y el catalán. Otras formas del latín fueron integradas durante los siglos XV y XVI por diferentes escritores que sintieron la necesidad de volver al latín clásico adoptando su vocabulario y estructuras (cultismos) para enriquecer sus variedades vernaculares. En algunos casos los poetas y prosistas llevarían este estilo hasta los límites de una obscuridad barroca. Esta sería la Edad de Oro de la literatura española. Algunos escritores, filósofos y satiristas famosos como Marcial, Séneca y Lucano, nacieron en Hispania, por coincidencia estos dos últimos en Córdoba,  (I DC). Emperadores hispanos fueron Trajano, Adriano y Teodosio.

RELACIÓN CON EL MUNDO MODERNO:
La Película Life of Bryan de Monty Python tiene un episodio muy divertido que encapsula muy bien la idea del graffiti y la gramática del latín: The Life of Bryan - Graffiti

RELACIÓN CON Colchester y Espaa con Boudicca:

Hispana, the  mysterious 9th legion; La rebelión de las mujeres británicas contra Roma:Boudicca; La novena Legión; el misterio de su desaparición - Sinopsis - Film


 


  BACK TO INDEX

University of Essex
Wivenhoe Park, Colchester CO4 3SQ, United Kingdom.
© Copyright 1999-2008 University of Essex. All rights reserved.

This page was last updated on 1st September by Caralyn Elmer.
E-mail: celmer; non-Essex users should add @essex.ac.uk to create full e-mail address.