LA447 - From the Caves to Modern Graffiti: A Visual History of the Spanish Language

Spanish GraffitiCasa Mil rooftop Spanish graffiti artist EdificioSpanish graffiti

Spanish Symbols | Module Objectives | Next


SPANISH CREOLES

La siguiente cita sacada de R. Penny's Variation and Change in Spanish nos da una buena idea de la situación de las variedades de creoles en español.

In the case of Spain's American Empire, slaves were shipped in large numbers from Seville to authorized points of sale in the Caribbean, at first only three: Veracruz (Mexico), Cartagena de Indias (Colombia), and Portobelo (Panamá. This trade must frequently have led to the creation of creoles, but decreolization appears to have taken place more easily and quickly in the Spanish colonies, so that few Spanish creoles have survived into the twentieth century and only two are spoken today: Papiamentu y Palenquero.

Se usa el creole Papiamentu en las islas de Curacao (Antillas Holandesas), Aruba y Bonaire que están situadas cerca de las costas de Venezuela. Esta fue una colonia del Imperio español pero pasó luego a las manos de Holanda como parte de las Antillas Holandesas. Este creole se habla junto con el holandés, el inglés y el español en estas islas.
Se usa el creole Palenquero en lugares de Colombia y todavía sobrevive, aunque tiende a desaparecer, junto al
español. Uno de los lugares en que subsiste es San Basilio de Palenque cerca de Cartagena.
En general ambos creoles muestran algunos rasgos del
español latinoamericano pero el creole Papiamentu es menos comprensible para los hispanohablantes que el Palenquero. Existe también un creole filipino llamado chabacano.

Creoles: http://babel.uoregon.edu/romance/rl407/creole/creole.html

Spanish Creoles: 
  
reddot_shadow.gif (964 bytes)http://en2.wikipedia.org/wiki/Spanish_Creole
    reddot_shadow.gif (964 bytes)http://www.ucpress.edu/books/pages/8709.html

Papiamentu de Aruba y las Antillas Holandesas:
 
reddot_shadow.gif (964 bytes)http://www.narin.com/papiamentu/vocab.html
 
Palenquero de Colombia: http://en2.wikipedia.org/wiki/Spanish_Creole#Palenquero

Chabacano de Filipinas: 
 
reddot_shadow.gif (964 bytes)Historia:Chabacano
  

TRABAJO

Explicar la diferencia entre : dialecto, sociolecto, idiolecto, creole incluyendo ejemplos.
Leer el material y establecer relaciones con el
español contemporáneo
Seleccionar uno de los creoles e investigarlo a fondo

USEFUL INFORMATION

Key Words
Key Names
Key Dates
Related Reading [?]
Work
Language Help [broken link]

 

  BACK TO INDEX

University of Essex
Wivenhoe Park, Colchester CO4 3SQ, United Kingdom.
© Copyright 1999-2008 University of Essex. All rights reserved.

This page was last updated on 1st September by Caralyn Elmer.
E-mail: celmer; non-Essex users should add @essex.ac.uk to create full e-mail address.