Spanish options
Degrees Programmes offering Spanish as a Major language
LA447 - From the Caves to Modern Graffiti: A
Visual History of the Spanish Language





Spanish Symbols|
LA447 - Module Objectives
| LA447 -
Module Introduction
Introducción
Materias - Lectura grabada
Este curso tiene por objeto presentar una sucinta historia del español,
una de las
lenguas
romances indoeuropeas y
la
tercera lengua más
hablada del mundo, para su uso en versión
electrónica
con el objetivo de crear una concientización
más
memorable del desarrollo de esta lengua a través
de las diferentes épocas.
El título
'De las
cavernas
al
graffiti moderno'
se me ocurrió
después
de leer algunas explicaciones para la existencia de las pinturas
rupestres en la
oscuridad
de las cavernas prehistóricas.
¿Era
arte?¿Eran
encantamientos mágico-religiosos? ¿Eran simplemente mensajes?
Lo que siempre ha quedado claro es que
en estas pinturas existe una obvia intención de comunicarse, de crear un
artefacto para que otros ojos vean e interpreten lo que se ha pintado: algo así
como un lenguaje escrito y visual, como el graffiti
que ha sido parte de la comunicacin desde
tiempos inmemoriales. Hay graffiti que ha quedado grabado en los muros
de las calles de diversas ciudades, las paredes y bancos de las
iglesias, los muros de castillos antiguos, los servicios higiénicos
y otros lugares públicos de variados edificios relatando las relaciones
y preocupaciones diarias de los hombres y mujeres de esos tiempos. Los más
impactantes han sido los encontrados en
las calles de Pompeya cuando se
la descubrió después de 1.500 aos bajo las cenizas
del volcán Vesubio. En nuestro
alienante mundo moderno la necesidad de
comunicación es sólo
conmensurable a nuestros adelantos tecnológicos
(pensar en los celulares, email, TV, internet) sin embargo, todavía
sienten algunos individuos esa necesidad primigenia,
casi primitiva, de enviar
un mensaje personal y anónimo
al grupo, a la comunidad que los rodea. Así
parecería
que nuestros muros de ladrillo y cemento han llegado a sustituir a las
rocas de las cavernas y los graffiti han suplantado a las pinturas
rupestres mientras que los temas que se escriben vienen a representar un
llamado colectivo contra la unilateralidad. Hay estudiosos que
hacen una
diferencia entre el graffiti y las pintadas, diciendo que tienen
objetivos de contenido diferentes.
EL ESPAÑOL
COMO IDIOMA OFICIAL
En cuanto al espaol que es un idioma en expansin es
preciso decir que es el idioma oficial de España,
de toda América Latina con la excepción
de
Brasil y
las
Guayanas, de Nuevo Méjico
(junto con el inglés),
de
Guinea Ecuatorial (junto con el francés),
y del
Sahara Occidental (junto con el
árabe).
El español
es hoy una de las lenguas oficiales de la Organización
de Estados Americanos, la
Unión
Europea y las Naciones Unidas.
'By
the end of the twentieth century it is forecast that at least 400
million people will speak Spanish, the vast majority as their mother
tongue. Besides being spoken in Spain and Spanish-speaking America
(including the USA), Spanish is still spoken as a mother tongue or
co-official language to a greater or lesser extent in Equatorial Guinea,
parts of Morocco and in the Spanish enclaves of Ceuta and Melilla, in
the Philippines, and in parts of North Africa and the Middle East where
Ladino (Judeo-Spanish) can still be found. These latter examples of
Spanish-speaking communities are all ones where the use of Spanish is
largely on the decline and even likely to become extinct altogether. The
use of Spanish in Latin America, and particularly in the US, is on the
other hand, on the increase in regions and amongst communities where the
birth rate is high. This coupled with the growing study of Spanish as a
second language is producing a vibrant and significant global
Spanish-speaking population?
(C.Mar Molinero, The politics of language in the Spanish-speaking
world, 2000).
Hoy en día
existe una cantidad considerable de hispanoparlantes en
lugares tan diversos como Andorra, Antillas
Neerlandesas (Aruba y
Curaçao),
Belice, Estados Unidos,
las Filipinas,
Gibraltar e Islas Vrgenes de los Estados Unidos. Hay minoras más pequeñas en Alemania, Antillas Neerlandesas (Bonaire),
Argelia,
Australia, Barbados, Brasil, Bulgaria
(comunidades
sefardes),
Canadá China, Egipto, Francia, Grecia, Guayana Francesa, Guinea
Ecuatorial, Guyana, Haití, Israel
(comunidades
sefardes),
Italia, Jamaica, Japón, Jordania, Lbano,
Libia, Marruecos
(comunidades sefardes),
Pases Bajos, Portugal, Reino Unido, República Checa
(comunidades
sefardes),
Rumania
(comunidades
sefardes),
Sahara Occidental
(regiones
donde se encuentra el Frente Polisario),
Serbia y Montenegro, Siria, Suiza, Surinam, Trinidad y Tobago, Túnez, y
Turqua
(comunidades
sefardes).
EL ESPAOL Y SU CULTURA
Es imposible definir una cultura sin hacer referencia a la lengua en que
sta se articula, de ah que del idioma espaol se derive el concepto de 'cultura
espaola', del ingls 'cultura inglesa', del francs 'cultura francesa'
y as sucesivamente. Sin embargo no todos los pases que hablan espaol
pueden referirse a su cultura como 'cultura espaola', slo Espaa puede
hacerlo y no sin dificultades si en ella se quiere englobar a grupos
como los catalanes, los gallegos, los vascos, los andaluces y otros. El
problema se hace an mayor si queremos hablar de Latinoamrica
hispanohablante o de los pases africanos que utilizan el espaol como
lengua oficial. Y an ms complicado se vuelve el panorama si tomamos en
cuenta que en muchos pases se identifica al 'espaol' como
'castellano', obviamente no se podra referir ni a la cultura de Espaa,
ni a las culturas latinoamericanas como 'culturas castellanas'. Para
hacerse una idea de la variedad cultural del mundo hispanohablante se
debe recurrir a otros parmetros que van ms all de la lengua para
definir lo que es cultura. Algunos de estos parmetros definitorios
podran ser las lenguas minoritarias (desarrollos paralelos en un mismo
pas, tanto en Europa como Latinoamrica); la
etnicidad (grupos tnicos diferentes como europeos,
latinoamericanos, afrocaribeos, etc); la
raza (caucsica, india, africana, y sus derivados); la historia
(desarrollo econmico, poltico, social e influencias de diferentes
invasiones); el clima (tropical, templado, etc); la geografa (desierto,
llanuras, costas, montaas). Si aplicamos estos parmetros encontraremos
sin duda que es
esta situacin la que ha dado origen a una multiculturalidad que ha
producido su propia 'marca' de cultura hispanohablante en cada pas
agregando as su originalidad tnica, racial, histrica, climtica, y
geogrfica, la que ha formado un abanico cultural lleno de colores,
sabores y percepciones diferentes, bajo el paraguas de una lengua comn.
NGULO CONTEMPORNEO
El español como lengua de enseñanza obligatoria y como lengua comercial en el mundo actual.
El español,
además
de sus aspectos culturales y literarios es un factor económico
de primer orden, como demuestra la importancia creciente de una población
hispanohablante cada vez con mayor poder adquisitivo en EEUU, y el deseo
de implantarlo como enseñanza
obligatoria en el gigante brasileño.
(Alejo Fernández
Pérez,
Revista Arbil 73)
la importancia que ha adquirido el español
en Brasil.
Trabajo:
seleccionar una de las siguientes actividades y escribir 100 palabras
mnimo en espaol
1. Leer
el artículo El español
como
segunda lengua en Brasil
y escribir un comentario personal sobre el futuro del portugués
brasilero en Sudamrica
2. Leyendo los siguientes pasajes:
las calles de Pompeya;un mensaje personal y anónimo
al grupo, escribir una crtica de los graffiti y/o las
pintadas dando razones.
3. Investigar
la Organización
de Estados Americanos, la
Unión
Europea y las Naciones Unidas
y escribir un informe diciendo cuál y por
qué les parece más
importante
4. Escribir un comentario sobre la etnicidad y las razas ya
sea en España, Latinoamérica o en todo el mundo hispanohablante



