Spanish options
Degrees Programmes offering Spanish as a Major language
LA447 - From the Caves to Modern Graffiti: A
Visual History of the Spanish Language - Week 16





Spanish Symbols |
Module Objectives
| Next
CASTELLANO PENINSULAR
Please save the materials and your work in a folder named 'LA447-From the Caves' to your personal drive. All the materials can be accessed within the University and from anywhere in the world.
Desarrollo del español en la Península
Durante y a fines del medioevo se producen algunos cambios importantes en la lengua que estarán a la base del español peninsular del futuro.
PRONUNCIACIÓN
se vio la absorción de las diferencias entre 'b' y 'v' aunque se mantuvo su diferencia en la lengua escrita: vaya - baya; vaso - baso.
se perdió la 'd' y se reemplazó las terminaciones verbales '-edes' por 'áis, éis, ís' : como en 'amáis', 'coméis','vívís' en la mayoría de los casos pero se mantuvo en Imperativos como 'amad', 'decid' y otros por la anterior pérdida de la 'e' final.
En las variedades del español moderno todavía se puede percibir la tendencia por la cual se deja caer la 'd' intervocálica en los Participios Pasados de los verbos pronunciándoselos: 'ao', '-eo', '-io', por ejemplo: 'cantao', 'perdío', 'callao' por 'cantado', 'perdido', 'callado'. La variedad andaluza moderna presenta estos rasgos en forma muy marcada, también se pueden encontrar en el español hablado de todo el mundo hispanohablante.
El número de sonidos dentales sibilantes y palatales de la Edad Media ha sido reducido en variedades modernas a
'z', 'ce', 'ci', pronunciadas como English /th/(thought)
'z', 'ce', 'ci', en algunas variedades del sur de España y las Islas Canarias pronunciadas como English /s/ y que fue llevada a Latinoamérica
'j', 'g' ambas pronunciadas como /x/.
ESTRUCTURA Y MORFOLOGÍA
En general, en cuanto a la estructura
y morfología, el español
medieval simplificó
y redujo el sistema verbal especialmente en lo que se refiere a tiempo y
persona.
LÉXICO
En el léxico
se vio la entrada de vocablos del latín
y del francés,
traídos
por los peregrinos que hacían
el camino a
Compostela, los soldados que luchaban
en las Cruzadas y también
por la orden religiosa de Cluny que difunde ideas, arte y literatura del
norte de Europa. Como consecuencia la mayor parte de este vocabulario
estaba relacionado con el comportamiento, comercio y cocina.
ESPAÑOL ESTÁNDAR O CORRECTO
A comienzos del
siglo XVI,
el Siglo de Oro, el español
estándar
o español
correcto ya se había
establecido como lengua oficial de la Península
con una extensa producción
literaria en poesía,
prosa y drama que había
surgido en los siglos intermedios. Hacia la segunda mitad del siglo XV
se habían
desarrollado dos normas del castellano, la de Toledo que formó
la base del idioma escrito y la de Sevilla que rivalizaba con
ésta
en el idioma hablado. Esta última
incluía
entre sus rasgos
el
seseo, el
yeísmo,
el uso de 'h' por 'f'; 's','r' y 'l'
final débil
tanto en palabra como en sílaba;
distinción
entre
'lo'
y
'le'
a diferencia del
'leísmo'
en las regiones centrales.
Estos rasgos se encuentran todavía
presentes en el español
de Andalucía, Latinoamérica
y las Islas Canarias de nuestros días.
La primera norma fue absorbida por la norma madrileña
en la segunda mitad del siglo XVI,
ésta
fue la que se usó
en la producción
literaria del Siglo de Oro de las letras españolas.
LENGUA Y CULTURA
En la cultura surge una gran preocupación con la conducta social por lo que en el léxico las fórmulas de cortesía como el uso correcto de 'tú', 'Usted', 'vos' (voseo), 'Vuestra Señoría/Usía' adquieren gran preponderancia. Hoy en día el uso de éstas puede ser significativamente diferente en los diversos países de habla hispana.
El vocabulario francés utilizado en las guerras de estos tiempos en Francia pasó a la Península a través del habla de la soldadesca, mientras palabras relacionadas con arquitectura, música, pintura, escultura y literatura pasan del italiano al español.
Un rasgo que es importante mencionar en la estructura es que fue en esta época en que se fijó la construcción llamada 'a personal', es decir el reconocimiento de un Complemento Directo/Acusativo cuando es 'animado'. También en este período se desarrollaron los auxiliares verbales y se crearon nuevos semi-auxiliares como tener, llevar, etc..
RELACIÓN CON EL
MUNDO MODERNO
-
La pronunciación de 'd' intervocálica y final en el español moderno
-
La España moderna es un abanico de hablas diferentes, ya sean lenguas en su propio derecho o dialectos o variedades del español penínsular. Una de las más conocidas es la variedad o el dialecto andaluz que no tiene forma escrita pero que presenta interesantes desviaciones de la variedad estándar. El andaluz se ha transformado en un signo de identidad regional para los habitantes de Andalucía
-
En el mundo moderno han existido intentos por dar forma a un nacionalismo andaluz, y el párrafo de más abajo nos da una buena idea de ellos.
Entre los distintos grupos políticos que desde el inicio de la transición democrática defienden ideas y principios que se catalogan como propias de un nacionalismo andaluz, ha destacado el hoy denominado Partido Andalucista (PA), fundado en su día con el nombre de Partido Socialista Andaluz a partir de la Alianza Socialista de Andalucía (ASA). El respaldo electoral que este partido ha tenido hasta hoy ha resultado, con excepciones temporales y espaciales, poco satisfactorio, siendo ampliamente sobrepasado en cuanto a votos recibidos por los dos principales partidos implantados en todo el Estado español PP y PSOE.
Antonio Luis CORTÉS PEñA - Revista Otoño 2 - Suplemento Andalucia
Advanced
Grammar
Explicar
con ejemplos el fenómeno llamado seseo (investigar en la
web).
Explicar
claramente y con ejemplos el fenómeno llamado yeísmo
(investigar en la web).
Explicar
claramente y con ejemplos el fenómeno llamado voseo (investigar
en la web).
Explicar
claramente los fenómenos de 'loísmo'
y 'leísmo'
(investigar en la web).
Leer
y resumir el pasaje -
Dialecto andaluz
USEFUL INFORMATION



