LA669 - Italian Dissertation
Module Director: Ms Ignazia Posadinu Email: iposad@essex.ac.uk Telephone: 01206 872 239 Office: 4.322

Portofino Turin Sardinia Street Market in Bolognia Lake Garda

Pre Requisite for entry: Pass LA640 - Advanced Italian + recently spent a minimum of 8 weeks in Italy. 

Project Description

The project offers the opportunity to conduct research into some aspects of Italian language, literature, society, culture or cinema. It aims to develop specialized skills such as translation. It also involves multimedia-based work which will allow you to combine academic work with acquisition of transferable practical skills. Indeed, together with language and culture awareness, through your translation and research. you will be gaining cross cultural skills.

You will be also developing  practical and transferable skills by using the software packages. Some of the skills will involve:

- Researching - Gathering and organizing data - Reporting - Presenting - Translating - The voice over of video material

The project will include two parts:

In the first term you will be working on the translation of the documents and also writing your translator's notes. With the translator's notes you will be concentrating on and pointing out the cultural and linguistic differences between Italian and English. You will give in writing full explanations of your translation choices whenever required. You will be in contact with your teacher /supervisor and submit a draft of your translation work regularly every 2-3 weeks in term time via MyLife.

 

At the end of the first term you will produce the final draft of the translation with translator's notes. The work will be submitted formally, in hard copy and via OCS as a normal piece of assessed work.

 

In term two, you will work on the practical skills aspect of your project. In particular, you will deliver a short presentation on the topic and content of your translation. You will translate and produce the voice over of some video material (in English) which will complement your translation. Finally you will write a report in Italian on your work.  The work will be submitted formally, in hard copy and via OCS as a normal piece of assessed work.

 

Learning and Teaching Methods: The interaction between you and teacher will mainly be on a one to one basis in the form of face-to-face or e-tutorials. You will also have the opportunity to discuss some aspects of your project both with other students taking the same module and with the teacher via MyLife. Reading the material suggested by the teacher and following her guidelines will be paramount to the successful completion of the module. The independence in reading, researching and choosing how to translate and report your findings will be greatly encouraged. The teacher will be in regular contact with students and their work via MyLife (every 2-3 weeks in term time). Comments and feed back will be provided regularly on line (within a week from submission of drafts). Some aspects of the module will be lab based and taught in Lab L or lab B.


Please note:
Students, who would like to take this module, will have to propose a viable topic, and get the agreement of an appropriate member of staff to supervise them. In particular the work proposed must be original and unpublished

For further details see http://courses.essex.ac.uk/la669/

BACK TO INDEX


 

Web contact: Ignazia Posadinu (e-mail: iposad, non-essex users add @essex.ac.uk)
© Department of Language and Linguistics, University of Essex

Wivenhoe Park, Colchester CO4 3SQ, UK